Pretul interpretului simultan

Sunt traducător, funcționez în virtutea avioanelor noi, interpretez simultan, precum și folosesc traducere literară. Cel mai adesea, însă, lucrul meu este înțelegerea textului, în principiu contractele de drept civil sau alte documente oficiale. Cu toate acestea, prefer traducerile literare pentru că îmi permit multă bucurie.

Interes și concentrareÎn timp ce intenționez să traduc un text literar, încerc să îmi mențin concentrația mai presus de toate. Opresc telefonul, nu răsfoiesc site-urile web - deci cel mai important lucru pentru mine este textul. Este important pentru că nu numai traducerea perfectă, ci și dedicarea valorilor literare. Aceasta este o sarcină imposibilă, dar oferă o satisfacție incredibilă. Când se arată că traducerea unui text literar câștigă recunoaștere, sunt foarte mulțumită și bucurie aproape atâta timp cât aș fi autorul acestui text.Există într-adevăr texte care nu-mi place să traduc, în ciuda faptului că sunt literare. Funcționează în două moduri: în primul rând, urăsc traducerea arlechinilor, deoarece povestea este plictisitoare și avantajul literar al unei astfel de intrări este practic niciuna. În al doilea rând, urăsc textele populiste și politice.

Funcționează într-un bloc

Desigur, în ciuda prejudecăților mele, fac fiecare traducere a textului foarte meticulos și vreau să îmi asum în mod constant presupunerile originale. Uneori este la fel de grea, dar nu renunț niciodată și mă străduiesc înapoi. Se reduce că trebuie să introduc textul în sertarul tuturor și să revin la el mai târziu.Într-un rol direct, apreciez același lucru pe care îl pot da în timp ce stau în fabrică. Fiecare traducere a textului poate fi făcută de la distanță, iar tehnologia modernă îmi oferă toate instrumentele de care am nevoie. Am toate dicționarele disponibile, iar internetul vă permite să verificați o mulțime de informații. Cu toate acestea, funcționând în uzină, ar trebui să aveți autodisciplină, deoarece rolul în plantă este leneș. Trebuie să impui o rigoare bună, să efectuezi, de asemenea, acțiuni simple în mod corespunzător. Fiecare traducere a unui articol este importantă și ar trebui să sprijine orice soluție, ca și cum am fi început doar munca.sursa: